دخول اللغة العربية الى المغرب تم عبر ٣ مراحل، الاولى مع قدوم الفتح الإسلامي ولكن تأثير العربية حينها كان محدود للغاية وذلك بعد طرد الامازيغ للأمويين خلال ثورة البربر الكبرى. أما المرحلة الثانية فكانت خلال القرن الحادي عشر والثاني عشر حيث دخلت القبائل العربية الى البلاد. المرحلة الثالث تزامنت مع هجرة الاندولسيين بعد طردهم من أسبانيا. داخل المغرب كما اي بلد اخرى هناك الكثير من اللهجات التي تختلف عن بعضها البعض. حرف الشين من الحروف البارزة في العامية ويستخدم في النفي والإستفهام وعندما يضاف الى حروف أخرى يتخذ معان مختلفة مثلاً «اشنهو» تعني اي شيء هو. من العبارات الرائجة جداً في اللغة المغربية هي «أش» التي هي «ما؟» والتي عادة تدخل على الغالبية الساحقة من العبارات الإستفهامية. اصعب كلمة عربية. الهمزة ولفظها في الكلمة يختلف، فتارة تلفظ كهمزة، وطوراً كألف ممدوة وأحياناً كياء وأحياناً تحذف. مثلاً كلمة «قراءة» يمكن ان تلفظ «قراءة» أو «قراية» كلمة الماء تلفظ «لما» وذلك لان في اللسان المغربي يتم حذف الالف. حرف الذال ينطق دالا ونادراً ما يستخدم بلفظه الاصلي، وكذلك الامر بالنسبة للضاد اما حرف الجيم فعادة يلفظ كما هو ولكن في احيان اخرى يلفظ كاف.