زيوت عطريه طبيعيه: مع خلطات العطور ذات الطابع الشرقي و الطبيعيه. كوبون ابراهيم القرشي ( KK10 ) خصومات حتى 25% على جميع العطور. منتجات العنايه ب البشره من ابراهيم القرشي: مجموعه متميزه من كريمات الجسم و الشعر و اللوشن ينتجها ابراهيم القرشي وايضا خلطات الترطيب العطريه الطبيعيه. باستعمال قسيمه ابراهيم القرشي او متابعه اقوى عروض ابراهيم القرشي بامكانك الحصول على منتجات و عطور ابراهيم القرشي و تخفيضات ابراهيم القرشي ، لتستمتع بجوده منتجات ابراهيم القرشي و استمتع ب التوفير. مزايا منتجات ابراهيم القرشي تتميز منتجات عطور ابراهيم القرشي ب الثبات و الاصاله العربيه و الشرقيه امكانيه التسوق من خلال متجر ابراهيم القرشي الالكتروني سواءا كنت في السعوديه او الكويت او البحرين او الامارات ، او من خلال المتاجر التقليديه في كل من الخبر و الرياض و جده بامكانك الحصول على بطاقه ماسترد كارد بدون حساب بنكي عن طريق كاش يو وتتنوع وسائل الدفع عن طريق الفيزا او الماستر كارد ، او عن طريق الدفع عند الاستلام. بين العطور و البخور و خلطات العطور و المسك و العنبر منتجات ابراهيم القرشي ثابته و منوعه ، بجانب اخشاب العود الفاخره ، وكريمات ترطيب و تعطير الجسم و الشعر للسيدات و الرجال.
منتجات العنايه بالبشره من إبراهيم القرشي: مجموعه متميزه من كريمات الجسم و الشعر و اللوشن ينتجها ابراهيم القرشي وايضا خلطات لترطيب العطريه الطبيعيه. باستعمال قسيمه إبراهيم القرشي او متابعه اقوى عروض إبراهيم القرشي بإمكانكم الحصول على منتجات وعطور إبراهيم القرشي و تخفيضات إبراهيم القرشي ، لتستمتع بجودة منتجات إبراهيم القرشي و استمتع ب التوفير.
غالبية هذه الكلمات عبارة عن أسماء. واللغة الإسبانية هي اللغة اللاتينية الوحيدة التي يوجد بين حروفها الخاء والثاء، وهناك ارتباط بأن كل كلمة إسبانية تبدأ بالـ(al)، وهي أداة تعريف عربية الأصل مثل الرز (arroz) والسكر (acucar) والكرز (alcaraz). وكلمة إن شاء الله «ojala» وتلفظ «أوهالا»، وكلمة زيت «Aceite» وتلفظ «أثيتي»، وكلمة مخدة بالإسبانية «la almohada»، وتلفظ «ألمُوادا»، وكلمة الباذنجان «berenjena » وتُلفظ «بيرينخينا»، وكلمة القهوة El Cafe وتُلفظ «إل كافيه»، وكلمة شراب Jarabe وتلفظ شراب في العربية، وكلمة حتى hasta وتُلفظ «آستا». كلمة بنطلون «bantalun» وتلفظ «بنطلون»، وكلمة قميص «camisa» وتلفظ (قميسا)، وكلمة البَرَية barrio تعني الحي وتُلفظ «باريو». علاوة على ذلك، في اللغة الإسبانية تضاف «í» في نهاية مكان، للإشارة إلى وجود علاقة أو انتماء شخص إلى هذا المكان المحدد، ويقابل ذلك إضافة حرف الياء في اللغة العربية. على سبيل المثال الكلمتان الإسبانيتان «morroqui» و»andalusi» تشيران إلى شخص من المغرب والأندلس (مغربي وأندلسي). من المثير للاهتمام أن هذه مجرد أمثلة قليلة على عدة آلاف من أوجه التشابه الموجودة بين اللغتين والتي لا يزال المتحدثون الإسبان يستخدمونها كل يوم.
شهدت العصور القديمة اتصال العرب بالأمم المجاورة وأثرت اللغة العربية في اللغات الأخرى وتأثرت بها، ومن بين هذه اللغات اللغة الإسبانية، التي تعد لغة أساسية لنحو عشرين دولة مختلفة في العالم. عند السفر إلى إسبانيا، تجد بخلاف التشابه بين العربية والإسبانية؛ التراث العربي حاضراً بعمق في الثقافة الإسبانية، فعديد من أسماء المدن الإسبانية الشهيرة تفتخر بالأصول العربية، بالإضافة إلى البنايات المعمارية الساحرة مثل قصر الحمراء في غرناطة أو مسجد قُرطبة وحتى الموسيقى وفن الطبخ، وأخيراً وليس آخِراً نجد أن اللغة الإسبانية متأثرة بشكل كبير بلغتنا العربية. تأثرت اللغة الإسبانية بكثير من اللغات الرومانسية الأخرى مثل البرتغالية أو الفرنسية أو الإيطالية أو حتى الرومانية. ربما لاحظت أيضاً أن بعض المفردات تشبه بشكل غريب، المفردات الإنكليزية، مثل الكلمات التي «تنتهي» بـ(tion). لكن الإسبانية أيضاً بها عدد كبير من الكلمات ذات الأصل العربي. في هذه المقالة، سنشرح كيفية اتصال اللغة العربية بالإسبانية، وسنشير إلى بعض المفردات الإسبانية ذات الأصل العربي. alhambra-andalucia 8 بالمئة من اللغة الإسبانية أصلها عربي! في الواقع، يأتي نحو 4000 كلمة إسبانية مباشرة من اللغة العربية.