أخبرني كيف يمكنك أن تترجم قول الله عز وجل: { وَقِيلَ يَا أَرْضُ ابْلَعِي مَاءَكِ وَيَا سَمَاءُ أَقْلِعِي وَغِيضَ المَاءُ وَقُضِيَ الأَمْرُ وَاسْتَوَتْ عَلَى الجُودِيِّ وَقِيلَ بُعْدًا لِلْقَوْمِ الظَّالِمِينَ} [هود:44]. إن تسعين بالمائة أو أكثر من جمال الآية وإعجازها يضيع إذا ترجمت إلى لغة أخرى، ويمكنكم أن تراجعوا ترجمات معاني القرآن الموجودة بأي لغة لتتأكدوا مما أقول. وكذلك الحديث الشريف لا يمكن لأحدٍ أن يستمتع به ويفهمه وينقله لغيره لو ترجم لغير اللغة العربيّة. من اعجاز اللغة العربية. إن الرسول صلى الله عليه وسلم كان يكتفي في كثير من الأوقات بقراءة القرآن على الناس فيؤمنوا به، أوعلى الأقل يقتنعون أنه الحق، لأنهم يعلمون أنَّ هذا الكلام لا يمكن أن يكون من كلام البشر. أمّا الآن فإن اللغة العربيّة بالنسبة لكثير من أبناء هذا الجيل أصبحت طلاسم، وقد صارت طوائف كثيرة من المسلمين كالأعجمين الذي قال الله عز وجل في حقهم كما ذكرنا منذ قليل: { وَلَوْ نَزَّلْنَاهُ عَلَى بَعْضِ الأَعْجَمِينَ. فَقَرَأَهُ عَلَيْهِمْ مَا كَانُوا بِهِ مُؤْمِنِينَ} [الشعراء:198-199]، نريد أن نتأثر بالقرآن مثلما كان الأولون يتأثرون به، ولن يكون هذا بغير لغة.
اقرأ أيضًا: علماء لهم الفضل في تطوير واثراء اللغة العربية صوت النار: -الأجِيــجُ أجّت النار تئِجُّ أجيجًا: إذا سمعتَ صوتَ لهيبها أجت النار أجًّا وأجًّة: تلهّبت وتوقدّت وكان للهيبها صوتٌ. قال الشاعر: كأن ترَّددَ أنفاسِــهِ.. أجيجُ ضِرامٍ زَفَتْهُ الشمــال أصوات عامة البَـرْبَـرَةُ:صوت الــدلـو.. جماليات اللغة العربية في القرآن - مقال. دلو بَربار: أي لهـا في الماء صوت. البَـطْــبَـطَـــة: صـــوت البــــط.. بَطْبَطَ البَطُّ: صاتَ، غاصَ فِي الماءِ.. بَطْبَطَ الرَّجُلُ: ضَعُفَ رَأْيُهُ التـأْتَــأَةُ:صــوت التيــس التّـغْتَـغَــةُ:صــوت الحـلي الثغـــــــاء: صوت الشاة والمعز، وماشاكلها الجعجع والجعجعة: صوت الرحى ونحوها،وفي المثل: "أسمع جعجعة ولا أرى طِحْنًـا" يضرب للرجل الذي يكثر الكلام ولا يعمل، والذي يعد ولا يفعل. اقرأ أيضًا: 10 مبادرات علمية عربية يجب عليك متابعتها جمــوع غريبـــة ابن آوى: بنات آوى عندليب: عنادل حرباء: حرابي دَلــو: أَدْلٍ و دِلاء و دُلِيّ نَهــار: أنْهُرٌ، و نُهُرٌ